07 Mac 2011

Situasi 10: “Acu Cuba Try Test”

Salam 1 Malaysia.

Semangat untuk aku pulang ke kampung halaman sudah berkobar-kobar tetapi demi menyahut seruan Dr.Siti Saniah untuk menyediakan lima situasi dalam seminggu terpaksa juga aku menyiapkan sebuah lagi situasi terakhir sebagai memenuhi seruan tersebut. Perkara yang aku ingin coretan di laman blog untuk kali ini ialah perkataan dan ejaan yang lain tetapi   sebenarnya membawa maksud yang sama dari segi semantik . Situasi ini berlaku di kolej kediaman iaitu rumah 1-7-1 iaitu rumah aku sendiri. Kisahnya bermula apabila seorang ahli Jawatankuasa Mahasiswa Kolej (JMK) dan dua orang penyelenggara datang ke rumah aku untuk membaiki pintu yang rosak. Aku dengan dengan baik hati membuka pintu apabila terdengar bunyi ketukan. Tukk..tukk..!!!

JMK: kami nak baiki pintu ……bagi tahu yang lain!

Aku: masuk la…(diam sejenak, kemudian)..kak, plug ni dua-dua rosak?

JMK: dah buat laporan blom?

Aku: dah bagi tahu ofis…

Apabila mentena cuba memeriksa tiba-tiba saja plug tersebut tidak rosak seperti yang dilaporkan

Penyelenggara: plug ni ok…tak rosak

Aku: hari tu tak jadi..(diam, kemudian pergi mengetuk pintu rakan serumah )..

Aku: wei..plug tak rosak la…

Rakan serumah: biar betul..hari tu aku nak pakai  tak jadi…acu cuba try test jadi ke tak

Aku: (ketawa)..acu cuba try test bukan ke sama je…

Begitulah peristiwa yang kadang-kadang kita mengunakan kosa kata yang sama sahaja dari segi maknanya tetapi disebabkan perkara itu sudah biasa dituturkan menyebabkan perkara tersebut seakan-akan menjadi kebiasaan dalam pertuturan seharian kita. “Acu cuba try test” juga pada hakikatnya telah merojakkan bahasa secara tidak langsung. Sehubungan dengan itu, mulai hari ini sama-samalah kita cuba memperbaiki bahasa pertuturan kita agar tidak merosakkan bahasa.



Tiada ulasan:

Catat Ulasan